道行般若经,佛经名。10卷,又称《小品般若》,又称道行般若波罗蜜经、摩诃般若波罗蜜道行经、般若道行品经、摩诃般若波罗蜜经。后汉支娄迦谶译。是反映大乘佛教般若学的较早的一部经,主要宣扬大乘“自性空”思想。
9.58 万字 | 2022-06-21 15:57更新
七卷,宋西天三藏朝奉大夫明教大师法贤奉诏译译。高明肇分三辰方乃序其次。厚载初定万汇於以发乎端。清浊之体既彰善恶之源。是显然后以文物立其教。以正典化其俗。利益之功同归於理。於是乎像法来於西国。真谛流於中夏。洞贯千古真实之理。无以穷囊。
6.41 万字 | 2022-06-17 15:02更新
《中本起经》,凡二卷。东汉昙果、康孟详合译(一说康孟详译)。收于大正藏第四册。记述释迦成道后教化之事迹。计有转法轮品、现变品、化迦叶品、度瓶沙王品、舍利弗大目揵连来学品、还至父国品、须达品、本起该容品、瞿昙弥来作比丘尼品、度波斯匿王品、自爱品、大迦叶始来品、度奈女品、尼揵问疑品、佛食马麦品等十五品。
2.64 万字 | 2022-09-23 08:52更新
《佛说义足经》,是三国时代的一本佛经,作者是三国吴·支谦。该书讲述了在佛法无边的世界里如何保持自己的佛法纯净,全书内容主要涵盖〖解题〗 (暂缺) 〖质量〗三节。
2.32 万字 | 2022-09-24 22:04更新
《菩萨本缘经》,亦称《菩萨本缘集经》,佛教经典。古印度僧伽斯那撰,三国吴支谦译。共分八品,记叙本生故事八个。不少故事已为其他本生经所收。见载于历代大藏经。
2.75 万字 | 2022-10-14 08:10更新
《自在王菩萨经》,(经名)二卷,鸠摩罗什译。自在王菩萨请问自在法于佛,佛答以戒自在,五神通自在,乃至无碍慧自在等,及说菩萨之十力,四无所畏,十八不共法。
1.76 万字 | 2022-10-26 09:33更新
《佛说海意菩萨所问净印法门经》为北宋新译佛典,宋释惟净等译,首刊题记四行:“敷文阁直学士、左朝议大夫、潼川府路都钤辖安抚使、知泸州军州提举学事兼管内劝农使、赐紫金鱼袋冯檝,恭为今上皇帝祝延圣寿,舍俸添镂经板三十函,补足《毗卢大藏》,永冀流通。劝缘福州开元禅寺住持慧通大师了一题”,题刻比较完整,字迹也很清晰。据考,慧通大师自宋绍兴十八年闰八月至二十一年二月(1148~1151)任福州开元寺住持,因此,该经卷的刊刻当在此期间。
7.91 万字 | 2022-11-02 08:19更新
《大集虚空藏菩萨所问经》,《大方等大集经-虚空藏品》异译本,大集经的背景是释迦牟尼示现成佛后十六年,观察此土众生善根成熟,可以宣说大乘菩萨法藏,用神力在欲色二界之中变宝庄严道场,无量世界菩萨来集,故名大集。 虚空藏品,明文开示地、水、风、空四大无依,自性清净,与《楞严经》虚空藏菩萨圆通十分吻合。偏讲般若智慧。
5.57 万字 | 2022-11-02 08:23更新
《大法鼓经》(Mahā-bherī-hāraka-parivarta-sūtra)刘宋·元嘉年间,由印度僧求那跋陀罗(Gunabhadra,德贤)翻译的佛教经文,分为上下两卷。或有《佛说菩萨行方便境界神通变化经》三卷是其异译的说法,但今检校比对两者内容,几乎完全相异,倒不如说《大萨遮尼干子所说经》是其异译。
1.65 万字 | 2022-11-03 13:28更新
《佛说罗摩伽经》, 乞伏秦沙门释圣坚译,即《八十华严》入法界品。从无上胜长者。至普救众生妙德夜神。共十二位善知识事。而内有咒语几则。
3.99 万字 | 2022-11-06 14:17更新
《缘生初胜分法本经》,一卷,隋达摩笈多译。与分别缘起初胜法门经同本。说有十一种之胜分,因而于十二缘生初置无明之故者。
1.11 万字 | 2022-11-17 15:18更新
《佛说身毛喜竖经》是北宋惟净、法护翻译的佛经,于天圣元年(1023)译出。本经记述佛在毗舍离国最胜城最胜林时,对长者之子善星谤佛言论所作的批斥。
1.44 万字 | 2022-11-27 21:03更新
《佛说妙吉祥瑜伽大教金刚陪啰页轮观想成就仪轨经》,宋中印土沙门法贤译。曼拿罗分第一。一切成就法分第二。观想分第三。画像仪轨分第四。护摩法分第五。观想成就分第六。
0.67 万字 | 2023-02-14 22:06更新
《禅林类聚》刊行于元大德八年(1307年)。编纂者为扬州路天宁万寿禅寺善俊及门人智境、道泰。该著记录、汇集了中国禅宗发展鼎盛的唐至南宋末禅林名衲的行迹语录、得道见悟之解,以入历代禅僧所加短禅林类聚评、批判、赞誉诗文等。问世以后,被禅林奉为教行龟鉴之一。《禅林类聚》不仅在中国有巨大的影响,还流传至日本,成为中日友好往来之铭证。
18.24 万字 | 2023-02-15 20:29更新
《祖庭事苑》,八卷。北宋·睦庵善卿所编的佛学辞典。收在《万续藏》第一一三册、《禅宗全书》第八十四册。内容系对云门文偃、雪窦重显等师之语录所作的注释。凡其书中之难解语句,包括佛教或世典之故事、成语、名数、人名、俚语、方言等,凡二千四百余项,皆加以诠解。其著作缘由,如卷首法英之序云(万续113·1上):“其间援引释教之因缘,儒书之事迹,往往不知其源流,而妄为臆说。岂特取笑识者,其误累后学为不浅鲜。卿因猎涉众经,遍询知识,或闻一缘得一事,则录之于心,编之于简。而又求诸古录,以较其是非,念兹在兹,仅二十载总得二千四百余目。此虽深违达磨西来传心之意,庶几通明之士推一而适万,会事以归真,而事苑之作岂曰小补。”
18.51 万字 | 2023-02-15 20:36更新